Made up of a series of short pieces originally published in French as Dialogues fantasques pour causeurs éperdus, this translation by the author and Alexandre St-Laurent with Katia Grubisic, also offers previously unpublished texts. Originally staged for the stage, screen, and elevator at Montreal’s matralab.
Alexander Rock was born and raised suburban Québec. He lives in Montréal, where he studies at the Université de Montréal. His work has appeared in The Puritan and Matrix and his translation of Hugo Beauchemin-Lechapelle’s "untitled/sans titre" can be found in Tightrope Books' The Best Canadian Poetry in English, 2016. He has also modestly worked as a playwright and dramaturge.
Katia Grubisic is a writer, editor, and translator. Her work has appeared in various Canadian and international publications, and her collection of poems What if red ran out won the Gerald Lampert award for best first book.
An email has been sent out with instructions for resetting your password.