Illustrated by :
Marion Arbona ,Translated by :
Chantal BilodeauImprint:
Second Story Press - TorontoISBN:
9781772602418Product Form:
HardcoverForm detail:
Picture bookAudience:
Juvenile: Age (years) 6 - 8, Grade (CAN) 1 - 3, Grade (US) 1 - 3, Reading age 6 - 8Dimensions:
8.5in x 8.5 x 1 in | 1 grPage Count:
32 pagesIllustrations:
Colour illustrationsNominated for a Governor General’s Award, this picture book features a young girl learning to navigate the dynamics of her parents’ divorce by focusing on their love for her.
I have two houses, but only one heart.
Rosalie’s parents fight like cats and dogs, even now that they’re divorced. It’s hard going from one house to another and knowing that although she loves them both, her parents just don’t get along anymore. But there’s one thing her mom and dad do agree on: they both love Rosalie, and Rosalie is here to stay!
Key Selling Points:
Mélanie Perreault has published around twenty books for children. Her book Rosalie entre chien et chat was nominated for six literary awards including a Governor General’s Literary Award. Conveying the joy of reading has always been at the heart of her pursuits. In 2000, before even finishing her bachelor’s degree in literature, she landed her first job in the publishing world. In 2004 she became the Editorial Director at Les Éditions Pierre Tisseyre: truly a stroke of luck! She adores the enormous freedom and rich exchanges that this job gives her. Constantly on the lookout for children’s literary production in Québec and elsewhere, this bookworm has a keen eye for the aesthetics of children’s books and their unmatched evocative power. When not writing, you can find Mélanie reading too much, searching through the library, or traveling all over Québec with her family and her partner. Wherever she goes and whatever she does, books follow her.
Marion Arbona brought the poetry to life with her vibrantly colored illustrations.
Chantal Bilodeau is a Montreal-born, New York-based playwright and translator whose work focuses on the intersection of science, policy, art, and climate change. She has translated over a dozen plays and half a dozen books from Quebec, France, and West Africa.